(۱۷ دى ۱۳۹۴ ۰۷:۵۸ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط: سلام
ببخشید این یعنی چی؟
In a general query message, the querier router probes each neighbor to report
the whole list of its group membership (interest in any multicast group).
بعد این کلمات چطور ؟ querier و probes
در روش پرس و جوی عمومی( رایج) ، روتر پرس وجوگر، برای گزارش دهی، همه ی همسایه های خود را سرکشی می کند ( در پرانتز گفته : منظور از همسایه، تمام اعضای هم گروه روتر شامل گروه های چندپخشی یا multicast است)
querier من تاحالا نشنیده بودم، شاید به جای اون querist بهتر باشه که فاعل query میشه
probe هم که به معنای کاوش کردن، سرکشی و وارسی و ... اینا میشه و جز لغتای ۵۰۴ و مهمه
و یه نکته اینکه من report رو گزارش دهی ترجمه کردم که یهو مبحث مسیریابی و روش های مسیریابی و اینا اومد تو ذهنم، اینجوری ترجمه کردم وگرنه گزارش گیری هم میشه ترجمش کرد که البته بستگی به جملات قبل و بعد این متن داره و ظاهرن گزارش گیری مناسب تره
interest in هم معنی مختلفی داره، می تونه به گروه ربط داشته باشه، یا می تونه به اعضای گروه، که بازم بستگی به جملات قبل و بعد داره